1976毛主席揮手指航程
Chairman Mao waving hands to point out the direction of voyage [between 1965 and 1975?]緊跟毛主席的偉大戰略部署奪取無產階級文化大革命的全面勝利
Closely follow Chairman Mao's great strategic plan, capture the complete victory of the great proletarian cultural revolution between 1965 and 1975?毛主席像
[1982]毛主席和我們心連心
Together with Chairman Mao [1973]激揚文字
Mao as a journal editor in Guangzhou 1974大力收购兽骨 增加社员收入
支援国家经济建设!
Anti-economism : smash the new counter-offensive of the capitalist class revolutionary line [19--]走向胜利
Marching to victory [1976?]万物生长靠太阳
The growth of all things depends on the sun
La croissance de toutes les choses créées dépend du soleil
Das Wachstum aller Dinge hängt von der Sonne ab [1976?]古田会议
Gutian Conference [1972?]胜利的航程
Victory of the voyage 1972你办事, 我放心
With you in charge, I'm at ease 1977毛泽东主席
Chairman Mao Tse-Tung
Le President Mao Tse-Toung. [1960?]主席伟大的导师 伟大的领袖 伟大的统帅 伟大的舵手 毛主席万岁
Long Live Chairman Mao, the great tutor, the great leader, The great commander, The great helmsman. [1970?]毛泽东主席
Chairman Mao Tse-Tung
Le President Mao Tse-Toung. [1960?]毛泽东主席
Chairman Mao Tse-Tung
Le President Mao Tse-Toung. [1960?]紧跟毛主席, 在大风大浪中锻炼成长
Follow Chairman Mao, growth through the wind and wave 1976毛主席和我们心连心
Together with Chairman Mao 1970